08. Search¶
The relevant section in the guides...
See the relevant section in your guide: Перевод Согласование Адаптация Верификация
Exercise 08.1: search for a selected expression¶
Try to find the translation of "translator" in the translation memories.
- Press Ctrl+J and enter 47 to go to segment #47.
- Select the word
translator
. - Press Ctrl+F to open the Text Search dialog.
- Notice how the word "translator" is already filled in in the search box.
- Check option "Translated" so that you will only find translated segments.
- Check box "TMs" under "Search in" to search in the translations memories.
- Press the Search button.
Expected result:
traducteur
Exercise 08.2: search for a segment identifier¶
You might need to refer to a certain segment by its identifier (the segment ID or key).
- Press Ctrl+F to open the Text Search dialog unless it's already open.
-
Check option:
-
In comments
-
Type
123abc
in the search box, and press Search.
Expected results:
01_qq/03_qq_paq.xml
-- 22> Neither good nor bad
# name = 123abc
Информация
Here # name
refers to the segment identifier.
Exercise 08.3: search for some source text¶
One instance of the repeated segment "Rather satisfied" was not translated consistenly.
- Press Ctrl+F to open the Text Search dialog.
-
Check options:
-
Exact search
- In source
- All matching segments
-
Search in: Memory
-
Do not check options:
-
Search in: TMs
- Type
Rather satisfied
in the search box, and press Search.
Expected results:
- 27> Plutôt satisfait
- 32> Assez satisfait
- 37> Plutôt satisfait
- Notice that here is one instance of the repeated segment "Rather satisfied" that was not translated consistenly.
Can you see which translation is inconsistent?