Рецензирование и редактирование¶
Рецензирование перевода¶
Для рецензирования перевода необходимо поочередно перемещаться по сегментам.
Прочитывайте каждый переведенный сегмент, сравнивая его с текстом оригинала и принимая во внимание остальной контекст и те инструкции, которые вы могли получить для выполнения вашего задания.
Для перехода к следующему сегменту нажмите клавишу Enter. Сегмент, к которому вы перейдете, станет активным и готовым к редактированию. Таким образом вы можете отслеживать свой прогресс.
Если вам нужно вернуться обратно к предыдущему сегменту, вы можете нажать Ctrl+Enter.
Редактирование перевода¶
Для исправления ошибок в переводе необходимо отредактировать текст в поле перевода в соответствующем сегменте. Чтобы отредактировать перевод, просто удалите текст, который нужно удалить, и введите текст, который нужно добавить.
Редактировать перевод можно только в активном сегменте. Чтобы сегмент стал редактируемым, его нужно активировать. Сегмент, к которому вы перешли, нажимая клавишу Enter, становится активным и готовым к редактированию.
Кроме того, активировать (и сделать редактируемым) можно любой сегмент, дважды щелкнув по нему. Вероятно, в таком случае вам потребуется вернуться к тому сегменту, который изначально был активным, чтобы продолжить редактирование с того места.
Совет
Активный сегмент легко отличить от других по выделению зеленым цветом.